Ecphrasis

(Much of this is based on John Hollander's splendid book on ecphrasis: The Gazer's Spirit: Poems Speaking to Silent Works of Art [University of Chicago Press, 1995]).
  1. David Plowden's pairing of his photograph with Emma Lazarus's famous sonnet (1967)

    Not like the brazen giant of Greek fame,
    With conquering limbs astride from land to land;
    Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
    A mighty woman with a torch, whose flame
    Is the imprisoned lightning, and her name
    Mother of Exiles. From her beacon-hand
    Glows world-wide welcome; her mild eyes command
    The air-bridged harbor that twin cities frame.
    "Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she
    With silent lips. "Give me your tired, your poor,
    Your huddled masses yearning to breathe free,
    The wretched refuse of your teeming shore.
    Send these, the homeless, the tempest-tost to me.
    I lift my lamp beside the golden door!"

    Assignment:

    Here is a poem by May Swenson addressed to Lady Liberty:

    Find an image of the Lady online which pairs well with this poem. Or find an alternative image of Lady L. to pair with Lazarus's poem. Or, find another image which interests you and write a piece/poem about it.

    The square-heeled boat sets off for the Statue.
    People are stuck up tight as asparagus stalks
    Inside the red rails (ribbons tying the bunch).

    The tips, their rigid heads against the fog,
    all yearn toward the Statue; dents of waves
    all minimize and multiply to where

    she, fifteen minutes afar (a cooky-tin-shaped
    mother-doll) stands without a feature
    except yer little club of flame.

    Other boats pass the promenade. It's exciting
    to watch the water heave up, clop the pier,
    and even off; a large unsteady belly.

    oil-scaled, gasping, then breathing normally.
    On the curved horizon, faded shapes of ships
    with thready regalia, cobweb a thick sky.

    Nearer, a spluttering bubble over the water
    (a mosquito's skeletal hindpart, wings detached
    and fused to whip on top like a child's whirltoy)

    holds two policemen. They're seated in the air,
    serge, brass-buttoned paunches behind glass,
    serene, on rubber runners, sledding fog.

    Coming back, framed by swollen pilings,
    the boat is only inches wide, and flat . . .
    Stalk by stalk, they've climbed into head

    (its bronze is green out there, and hugely spiked)
    and down her winding spine into their package,
    that now bobs forward on the water's mat.

    Soon three-dimensional, colored like a drum,
    red-stared, flying a dotted flag,
    its rusty iron toe divides the harbor;

    sparkling shavings curl out from the bow.
    Their heads have faces now. They've been to the Statue.
    She has no face from here, but just a fist.
    (I think of the flame carved like an asparagus tip.)


  2. Work through some of the pairings of the Gunn brothers, including Poems 36 and 37.
  3. A poem by Rosann Warren on Renoir's "Luncheon of the Boating Party"

    Renoir

    Under striped flutter of awnings, they have come
    together this afternoon to glitter with
    carafes and wine glasses, and the fluffy dog
    perched on the table amid parings
    of apples and peaches. They rehearse
    A civilization here among
    bright collaborations of sun. The two
    gentlemen nearest us take their ease
    bare-armed, in undershirts. At the next
    table, brown jacket and bowler melt
    into ingenious dapple and nonchalance,
    and only the farthest gentlemen, vertical, sustain
    in suits and top hats, a dark
    decorum. And ladies, ladies--
    bonnetted,buttoned at neck
    and wrists, yet ripe
    with sleep:their cheeks
    and half-closed eyes give them away.
    Flesh is fruit, whispers the brush, and sunlight
    wine; all cloth
    dissolves. And when these chroma
    and characters have faded
    into the single, sensual blur of an afternoon
    lost, there will remain
    ghostly vermilion, hieroglyphic lips,
    awning stripes and anemones that once
    so vulgarly glazed, now dimming to
    the mystic map of sprawl, spatter, and glare:
    not Jeanne, Marie-Thérèse, Alphonse, Auguste, but this—
    this truest pattern, radiance revealed,
    a constellation visible at dusk.

  4. David Ferry, upon a photograph of a cowboy in the Dakota Territory, 1887

    His hat, his gun, his gloves, his chair, his place
    In the sun. He sits with his feet in a dried-up pool
    Of sunlight. His face is the face of a hero
    Who has read nothing at all, about heroes.
    He is without splendor, utterly without
    The amazement of self that glorifies Achilles
    The sunlike, the killer. His is without mercy
    As he is without the imagination that he is
    Without mercy. There is nothing to the East of him
    Except the camera, which is almsot entirely without
    Understanding of what it sees in him.
    His hat, his gun, his gloves, his homely and
    Heartbreaking canteen, empty on the ground.

  5. Four Portraits of Felix Tournachon (Nadar). Which is the source/target of the poem by Richard Howard?



    Nadar

    You will be obscured by a cloud of postures
         and a roster of great names,
    but here, in your high thirties, you can hardly

         be more distinct, distinguished
    by hair, hope and the heroic resolution
         to present life with an image

    unretouched—had it not been the fallacy
         of centuries to correct?
    Edited, glossed, conflated, expurgated—

         what was left to believe in?
    All men are mad when they are alone, almost
         all women:
    that was your text

    and your testimony, the acknowledgment
         of a balloonist whose pride
    it was to announce that countless things have been done

         seen and remain to be seen,
    and for whom humility was equivalent
         to seeing things as they are,

    opacity being a great discoverer.
         Why else is it your portraits
    loom likelier for us now than all preening

         identifications since?
    Because you made your Act betwen consenting
         adults a Sacred Game

    wherein the dead god is recognized, the change
         being from darkness to light
    and revelation—the god reborn. You were

         our demiurge from a world
    where chaos and cosmos are superimposed,
         from a world where anything

    can happen but nothing happens twice, you spoke
         your fiat lux or fiat
    nox
    to bring forth the creation of nature

         against nature within nature.
    Now you have sixty years in which to retrieve
         the visionary from the visual,

    then fade into the once and future classics,
         leaving us to enlarge on
    what cannot be divided, individuals.

  6. Homi Bhahba: Upon Peter Blake's The Meeting, or Have a Nice Day Mr.Hockney
    [click on thumbnail]

    Press on toward the water's edge,
    approaching Venice Beach,
    where the roller bladers work out and hang out.
    In the later afternoon,
    a palpably Mediterreanean feel
    and an oddly French, provençal light prevails
    that is at odds with the glare of sand and sea,
    the flat metallic bands of beige and blue,
    bordered by green verges.
    And suddenly,
    in the midst of the display of musculature,
    a quiet meeting takes place.
    Almost archaic in its decorousness,
    there is something ironic about this event,
    something in the air familiar and suggestive
    in an iconic way.
    Two portly gentlemen greet each other,
    one resting on a cane,
    the other leaning on an outsized paint-brush,
    a third stands aside,
    his head bowed.

  7. Hollander also instances Pairings 35 and 36 from this site
  8. Four takes on Baudelaire's La Géante



    La Géante


    Du temps que la Nature en sa verve puissante
    Concevait chaque jour des enfants monstrueux,
    J'eusse aimé vivre auprès d'une jeune géante,
    Comme aux pieds d'une reine un chat voluptueux.


    J'eusse aimé voir son corps fleurir avec son âme
    Et grandir librement dans ses terribles jeux;
    Deviner si son coeur couve une sombre flamme
    Aux humides brouillards qui nagent dans ses yeux;


    Parcourir à loisir ses magnifiques formes;
    Ramper sur le versant de ses genoux énormes,
    Et parfois en été, quand les soleils malsains,


    Lasse, la font s'étendre à travers la campagne,
    Dormir nonchalamment à l'ombre de ses seins,
    Comme un hameau paisible au pied d'une montagne.

    — Charles Baudelaire
    The Giantess


    In those times when Nature in powerful zest
    Conceived each day monstrous children,
    I would have loved to live near a young giantess,
    A voluptuous cat at the feet of a queen.


    I would have loved to see her body flower with her soul,
    To grow up freely in her prodigious play;
    To find if her heart bred some dark flame
    Amongst the humid mists swimming in her eyes;


    To run leisurely over her marvelous lines;
    To creep along the slopes of her enormous knees,
    And sometimes in summer, when impure suns


    Made her wearily stretch out across the countryside,
    To sleep carelessly in the shadow of her breasts,
    Like a peaceful village at the foot of a mountain.


    — Geoffrey Wagner, Selected Poems of Charles Baudelaire (NY: Grove Press, 1974) 

  9. Upon the 25th Ode of Horace's Odes (I)

    Do you sleep better now, Lydia?
    Now those young men no longer throw stones
    At your shutters at night?
    Now you no longer open your door so easily
    To let them in?
    Now you've noted a falling off
    In the calling up from the street?
    Those urgent whispers, 'Lydia, I want you!
    Lydia! How can you sleep?'

    It will be you, out there, one day. Soon.
    You, in the barren alleyway they now shun.
    You, standing in wind-whipped, waning moonlight
    Feeling the fury inside you, a nag on heat,
    Your emptiness eating itself, your guts twisted
    By the fact you are not wanted.

    Those young men want summer,
    Green ivy to hold them hard,
    Not withered fallen dryness.
    Not autumn.
    They don't want to see it.
    They're glad when the winter wind takes it.
    They pray for that wind
    And it never fails them.

    (translation by me)