1. The Garden of Forking Paths
The idea for the site is not original. It is based on an article by Stuart
Moulthrop (1991). In this article Moulthrop describes his hypertextual
adaptation of the short story by Jorge Luis Borges ‘The Garden of Forking
Paths’. This site is itself another adaptation of the same story. However
its aims and structure are different. On a basic technical difference
with the original project the website is constructed using HTML for presentation
on the World Wide Web. In this form the Garden is a hyperfictional environment.
By hyperfiction we mean the use of hypertext to construct a fictional
narrative.
Borges and the particular story have been recognised by current hypertext
theorists to be a print precursor of hypertext. The main issue of the
Garden is time. Time is not ‘uniform and absolute’. Borges imagines ‘an
infinite series of times, a growing, dizzying web of divergent, convergent
and parallel times’ (Borges, 1998).
The form of the Garden is that of a detective story. At the centre of
the narration is a book written by Chinese philosopher Ts’ui Pen. The
book itself comments on the notion of time. Stephen Albert, the Sinologist
friend of the narrator Yu Tsun, explains to him that Ts’ui Pen’s two goals,
construct a labyrinth and write a book, merge into the published book
based on his ‘chaotic manuscripts’. The book’s title is the ‘Garden of
Forking Paths’ as well. The book is the labyrinth, the Garden. The construction
of the maze is explained by Albert: In all fictions, each time a man meets
diverse alternatives, he chooses one and eliminates the others; in the
work of the virtually impossible-to-disentangle Ts'ui Pen, the character
chooses simultaneously all of them. He creates, thereby, ‘several futures,’
several times, which themselves proliferate and fork .
In the abrupt end of the story Yu Tsun kills Stephen Albert. As commented
by Borges ‘the paths of the labyrinth converge’. The secondary issue of
the identity of Yu Tsun as a spy for the Germans merges with the main
one, Ts’ui Pen’s Garden. In this ending, as Albert predicts, Yu Tsun comes
as an enemy, in another he would come as a friend.
2. Labyrinths and Hyperfiction
Print restricts the depiction of this bifurcation, the forking in time and
space, the ‘several futures’ Borges is talking about. Throughout his collection
of fictions the themes of labyrinths and mirrors are recurring. Borges
is interested in representing multiple existing realities. He constructs
narratives that play with the concepts of end and beginning, real and
unreal, cause and effect. The labyrinths, the Aleph of his famous story
through which one can see everything, are the symbols he utilises to describe
this world of multiple possibilities.
The Garden deals with the limited capacity of the narrative to represent
time. Borges imagines this book where unlike conventional fiction, the
plot evolves in different directions at the same time. Borges’ metaphysical
thinking mixes the concepts of multiplicity and uniqueness with reference
to time. The textual representation of his aesthetics makes use of non
linearity, multi sequentiality and non conclusive endings. One might find
himself rereading passages of his stories after reaching the end of them.
The Garden is full of words, sentences that seem to relate to other pieces
of the story, most of them to the last two paragraphs.
These trails through the text seem to construct the paths of a labyrinth.
Borges builds a narrative of a labyrinthine structure to talk about a
book that is a labyrinth. This literary game is evident from the title.
The short story ‘Garden of Forking Paths’ talks about a book of the same
name and itself is one of the eight stories of a collection named ‘Garden
of Forking Paths’. Some theorists regard his literary idiom as a comment
on the stagnancy of literature. He describes it as being baroque.
The virtues of such a multilayered mental construction are considered
to coincide with hypertext. Hypertext, interactive hyperfiction makes
use of links and text blocks. It creates a text that is open, unbound
and expandable. It can be described as a network with multiple entrances
and exits, no specified ends or beginning. In this maze like structure
all external and internal references of the text can be visually present,
unlike print. Therefore hyperfiction is multilinear and multisequential.
It has no central axis on which it develops. Just like Borges’ Garden
all possibilities can be realised at the same time. Intertextuality, the
dialogue between texts, a single corpus’ allusions and references, can
be directly linked as nodes. They are not considered marginal, peripheral
pieces of writing, as there is no such hierarchy in hypertextual environments.
The various interconnections constitute possible orders, in which the
text nodes can be assembled and read. Each order provides a different
hierarchy and orders can be infinite if the text is always expanding.
3. Construction of the site
The website’s aim is to recreate the labyrinth illusion of the Borgesian text,
by making use of the aforementioned characteristics of hyperfiction. This
is achieved by not facilitating navigation. The webpages do not carry
any navigational buttons or links except from a link that leads back to
the home page (index.htm) and the various linked phrases. The Borges novel
has been divided into thematic paragraphs, lexias according to Landow
(1997). This division is subjective and it is not base on semantic unity
or cohesion. The lexias are connected between them with links. The words
and phrases that have been specified as links represent the intratextual
references of the text. Again on a subjective judgement passages of the
story, lexias, are linked to certain words that seem to relate and refer
to. The reader-browser clicks on the links to follow a lead and the next
passage appears with more links to follow. As in a labyrinth the paths
might lead nowhere, to a dead end, or repetitive circles. A webpage might
appear again and again or the browser might not be able to see all of
the webpages. The objective is for the user to create his own order of
the novel, to practice non-sequentiality. He might even begin with the
story’s ending. However there is one trail consisting of one link in every
page that leads through the passages in their original print sequence.
As in every labyrinth the user has to find the first passage of the linear
order (which is not so difficult) and each time choose the ‘correct’ linked
word or phrase.
The story of the Garden is supposedly narrated by the hero. The narrator
of the first paragraph of the fiction is Borges himself introducing this
supposed diary. This excerpt, external to the main story, is separated
from the rest of the text and serves as the introduction to the site.
The final sentence states that the two first pages of the diary are missing.
Therefore it is an appropriate introduction to any of the following paragraphs
–webpages because it prepares the reader for an incomplete, headless text.
The text is presented as a GIF image. The image has been divided into
areas linked to every webpage of the site. Therefore the reader has the
opportunity to return to this page if he wants to see all the webpages.
However his choice of paragraphs is random. There is no indication of
the original sequence or the name of the HTML document. Also present in
the index.htm is a link to a commentary on the site explaining its purpose
and functions.
4. Design and Layout
The site has been designed to be viewed in 1024x768. It can be viewed
using both MS Internet Explorer and Netscape Navigator browsers preferably
versions 4, in Windows or Macintosh operating systems. Nevertheless its
structure should enable viewing in every platform and with the use of
any internet browsing software.
The layout and design of the website is aiming towards two objectives.
To contribute to the general objective of creating the illusion of a labyrinth
environment, where the user is disorientated, and imitate the structure
of a book. To serve the latter purpose all webpages have uniform appearance
like the pages of a regular book. The only differentiating element is
the text. Text is implemented in the cell of a table. The index.htm file
is considered the cover of the ‘book’.
Serving our first purpose, the text has been aligned to the right to
signify departure of the conventional left to right direction of reading.
More importantly, the layout of the webpages consists of text blending
with the background image. The background is a collage of images that
mix inseparably with each other. They have no order and no centre. Their
unbalanced and random order resembles the hyperfictional network and the
Borgesian labyrinth. No element has central position, the text does not
dominate the background. It blends with the images and the images intrude
in the text area. The title of the webpage, the name of the author merge
within the background. They do not hold any central position apart from
being on the top. The background images consist of scattered text, letters,
Asian characters and geometric objects. The sum is intended to be heterogeneous.
The text is treated not only as the carrier of verbal meaning but also
as a visual object, typographical characters with aesthetic value.
5. Audience
The primary target audience of the site
is people with a specific interest in the story of ‘The Garden of Forking
Paths’. Consequently people interested in the works of Borges and perhaps
Latin American literature or fiction in general. As the site could be described
as hyperfiction, visitors of the site could have an interest in hypertext’s
application in narration. The readers of the Moulthrop article, or readers
of hypertext theorists such as Landow or Bolter, people with an interest
in literary theory and electronic text, students, might be attracted to
the site. Relevant keywords have been inserted in the source code to facilitate
users of search engines.
6. Future Expansion
We have already mentioned that the site makes use of the text’s self references.
These have been highlighted in the form of links between the webpages-paragraphs.
However hypertext’s capabilities extend beyond materialisation of intratextuality.
The site can be expanded to include documents such as commentaries, criticism,
texts that seem to have influenced the author, texts that he explicitly
or implicitly refers to, works that he has been an influence for. All
the range of the text’s intertextual references can be linked to this
corpus. For example hypertext can represent the striking analogies of
the Borgesian text and Umberto Eco’s Name of the Rose. The library of
the Eco novel can be linked to Borges’ Library of Babel’ story, the Garden
to the labyrinthine structure of the monastery’s library, the blind librarian
Jorge can be linked directly to Jorge Luis Borges. Themes existing in
both books such as the mirrors or the burning of a medieval monastery
can be linked together. Philosophical and theological documents of the
Byzantine and Middle Ages can also be linked, as their influence on both
works is evident.
The site does not interfere with the original text. It represents only
intratextual references. However there exist two links that represent
the site’s connection with both the Web and simultaneously serve as intertextual
documents. Borges in the text mentions Tacitus’ Annals and the Chinese
novel Hung Lu Meng. A translation of the Annals and the original Chinese
version of the ‘Dream of the Red Chambers’, as is the English translation
of the novel’s title, are linked to the relevant phrases.
|