Class Reader




Modern Turkish Literature

in

English

NEAR E 496/596 B

 

CLASS READER

Compiled by: Selim S. Kuru

 


a) Selected articles and excerpts:


Abasiyanik, Sait Faik, "In the twentieth year of being a writer," A dot on the map edited by Talat Sait Halman (Bloomington, Ind. : [Indiana University Turkish Studies], c1983):21-23.

Adıl, Alev, "Letters to the Editor: Translating Orhan Pamuk," Times Literary Supplement 5008 (26 March 1999).

Ahmad, Aijaz, "Jameson's rhetoric of Otherness and the 'National Allegory'," Social Text 6:2 (1987):3-25.

Akatlı, F|sun, "The image of woman in Turkish literature," in Women in Turkish society ed. by Mermin Abadan-Unat (Leiden: E. J. Brill 1981):223-232.

Burrel, Kathleen, "Modern Turkish Literature," Review of National Literatures: Turkey From Empire to Nation 4:1 (Spring 1973):13-26.

Çapan, Cevat, "Turkey [1950-]," in Modern literature in the Near and Middle East 1850-1970 by Ostle (1991):170-179.

Dino, Güzin, "A new generation of Turkish women," Unesco Courier (November 1981):13-18.

Dino, Güzin, "The Turkish peasant novel, or the Anatolian Theme," World Literature Today

Erol, Sibel, "Sexual discourse in Turkish fiction: Return of the repressed female identity," Edebiyat 6 (1995):187-202.

Evin, Ahmet Ö., "Seagull and the fuction of Yasar Kemal," Edebiyat 5:1-2 (1980):189-204.

Evin, Ahmet Ö., "Turkish Literature," in _Encyclopedia of world literature in twentieth century by Klein (1981-1984):474-480. [skim].

Fengzhen, Wang, "Third-World writers in the era of Postmodernism," New Literary History 28 (1997):45-55.

Grunebaum, G. E. von, "Contemporary literature in the Near East: An overview," Books Abroad 46:2 (Spring 1972):243-247.

Gün, Güneli, "The woman in the dark room," World Literature Today

Gün, Güneli, "Something wrong with the language: A Turkish American Translator responds to her British critics," Times Literary Supplement 5006 (12 March 1999):14.

Halman, Talat Sait, "Introduction: Literature of the Turkish Republic," in Contemporary Turkish Literature: Fiction and Poetry by Halman (1982):21-36.

Halman, Talat Sait, "Life of literature and death of ideologies in Turkey," Translation 16 (1987):3-7.

Halman, Talat Sait, "Literatures of the Near East: A generation of renewal," Books Abroad 46:2 (Spring 1972):183-231.

Halman, Talat Sait, "Modern Turkish Literature: Disorientation and reorientation," Books Abroad 46:2 (Spring 1972):226-231.[skim]

Hickman, William, "Notes on language and style of 'The homecoming'," Edebiyat 2:2 (1977):219-226. [Vüs'at O. Bener].

Iz, Fahir, "Introduction," (Iz 1978):9-25. [concentrate on pp.21-23]

Jameson, Fredric, "A brief response," ," Social Text 6:2 (1987):26-27.

Jameson, Fredric, "Third-World literature in the era of multinational capitalism," Social Text 5:3 (1986):65-88.

Karpat, Kemal, "Contemporary Turkish Literature," Literary Review 4:2 (Winter 1960-1961):287-302.

Karpat, Kemal, "Social Themes in contemporary Turkish literature, Part I & II," Middle East Journal 14:1, 2 (Winter, Spring 1960): 29-44, 253-168.

Kaynardag, Arslan, "Books in Turkey," Middle Eastern Affairs (November 1960):307-311

Lewis, Geoffrey, "Turkey [1914-1950]," in Modern literature in the Near and Middle East 1850-1970 by Ostle (1991):90-103.

Lord, Tracy, "Negotiations of access to Yusuf Atılgan's Motherland Hotel," Edebiyat 14:2 (1990):209-222.

Moussa-Mahmoud, Fatma, "Turkey and the Arab Middle East," in The Bloomsbury guide to women's literature ed. by Claire Buck (New York: Prentice Hall 1992):210-216.

Nayır, Yasar Nabi, "Remembering Sait Faik," A dot on the map edited by Talat Sait Halman (Bloomington, Ind. : [Indiana University Turkish Studies], c1983):17-20.

Oguzertem, Süha, "Fictions of narcissism: Metaphysical and psychosexual conflicts in the stories of Ahmet Hamdi Tanpınar," Edebiyat 14:2 (1990):223-233

Paker, Saliha, "Turkey [1850-1914]," in Modern literature in the Near and Middle East 1850-1970 by Ostle (1991):17-32.

Sertel, Sabiha, "Reminiscences of Nazım Hikmet" New Orient 6:2 (April 1967):42-46.

Stone,Frank A., "Literary views of Anatolia," ," in The rub of cultures in modern Turkey (Bloomington: Indiana University 1973):79-107.

Stone, Frank A., "The evolution of Turkish Literature," in The rub of cultures in modern Turkey (Bloomington: Indiana University 1973):21-54.

Thomas, L., Sterling, P., "Foreword and Introduction," A village in Anatolia; translated from the Turkish by Sir Wyndham Deedes, with a foreword by Lewis V. Thomas, and edited by Paul Stirling (London, Vallentine, Mitchell [1954]):viii-xvi. (concentrate on the info about Makal's life.)

Wright, Ronald, "Letters to the Editor: Translating Orhan Pamuk," Times Literary Supplement 5008 (26 March 1999).

Yapp, Malcolm, "Modernization and literature in the Near and Middle East," in Modern Literature in the Near and Middle East 1850-1970 by Ostle (1991):3-16.

Yasar Kemal on his life and art translated from French by E. L. Hébert and B. Tharaud (New York: Syracuse Univ. Press 1999):62-67, 84-91, 99-107, 141-148.


b) Selected short stories, novels and excerpts from novels


[Ran], Nazım Hikmet, Human Landscapes

Abasıyanık, Sait Faik, " There is a snake in Alemdag," Halman 1983):157-160.

Abasıyanık, Sait Faik, "Kalinikhta," (Halman 1983):257-259.

Abasıyanık, Sait Faik, "Love letter," (Iz 1978:135-137).

Abasıyanık, Sait Faik, "The man who did calisthenics," Literature East & West :35-39.

Adıvar, Halide Edip, "Zeynep, my Zeynep," (Iz 1978:59-66).

Agaoglu, Adalet, "The first sound of silence," (Mizanoglu 199.:49-55)

Altan, Çetin, "from The grand surveillance," (Halman 1982:54-63

Atılgan, Yusuf, "from Motherland Hotel," (Sılay 199.:588-593).

Baykurt, Fakir, "Fadim Aga's mills," (Halman 1982):64-67).

Bener, Vüs'at O., "Homecoming," Edebiyat 2:2 (1977):213-219.

Burak, Sevim, "The window," (Mizanoglu 199.:7-12)

Celal, Peride, "A mid-summer night's story," (Turkish PEN 1999:21-29)

Çokum, Sevinç, "Wish it were spring again," (Turkish PEN 1999:55-59).

Eray, Nazlı, "Monte Kristo," (Halman 1982:88-92)

Erdogan, Aslı, "Wooden birds," (TPEN 199.:137-150).

Füruzan, "Knowing how to play the piano," (Halman 1982:93-99)

Halikarnas Balıkgısı (aka Cevat Sakir Kabaagag), "The Aegean floor," (Iz

1978:67-74).

Karaosmanoglu, Yakup Kadri, "From 'Mansion for rent'," (Halman 1982:107-109).

Karaosmanoglu, Yakup Kadri, "The pigeon shoot," (Iz 1978:91-95).

Karasu, Bilge, "Hurt me not," trans. by Aron R. Aji Grand Street 62 (Fall

1997):210-231.

Karasu, Bilge, "The Bosporus," (Halman 1982:110-116).

Karay, Refik Halit, "The gray donkey" trans. by Robert P. Finn (Halman 1982:117-121)

Kemal, Yasar, "Salih the gazer," Edebiyat 5:1-2 (1980):173-188.

Kemal, Yasar, "From The undying grass," trans. by Thilda Kemal (London: The Harvill Press 1989):5-31.

Küçük Iskender, "We were handsome, soulful children," (TPEN 1998:9-11).

Makal, Mahmut, "from A village in Anatolia," Literature East & West :20-24.

Mungan, Murathan, "Four stories [:"G/C," "A bloody murder of love in Boyacıkvy," "A woman called Hedda Gabler," "Muradhan and Selvihan or the tale of the Crystal Palace,"]" trans. by Aron R. Aji Gra nd Street 64 (Spring 1998):16-29.Tanpınar, Ahmet, "from The clock setting institute," (Sılay 199.:384-390).

Nesin, Aziz, "Civilization's spare part," (Iz 1978:193-199).

Nesin, Aziz, "Each to is own kind," Literature East & West :91-93.

Nesin, Aziz, "Foreign aid," Translation 19 (1987):115-125)

Ömer Seyfettin, "The secret shrine," (Iz 1978:45-51).

Öz, Erdal, "from You're wounded," (Halman 1982:148-154).

Özlü, Tezer, "Chilly nights of childhood," (Mizanoglu 199.:56-63).

Pamuk, Orhan, The New Life, translated by Güneli Gün (York : Farrar, Straus, and Giroux, 1997)

Samim Kocagöz, "The tin dustbin," Literature East & West :83-87.

Soysal, Sevgi, "The junk peddler," (Mizanoglu 1994:29-37).

Tahir, Kemal, "The marriage of shepherd Ali" (Iz 1978:139-164).

Taner, Haldun, "It's raining in Sishane," (Halman 1982:184-195)

Taner, Haldun, "Sebati Bey's expedition to Istanbul," (Iz 1978:189-192).

Tanpınar, Ahmet Hamdi, "Summer night," (Iz 1978:107-114).

Tekin Latife, "How Dirmit started writing poems [from Sevgili arsız vl|m]," (Mizanoglu 199.:106-110).

Tekin, Latife, "from Sevgili arsız vl|m," (Turkish PEN 1998:107-111).

Tekin, Latife, "Night lessons," trans. by Aron R. Aji Grand Street 66 (Fall 1998): 203-223.

Uyar, Tomris, "The guests at the Moribund Hotel," (Mizanoglu 1994:111-117).

Yıldız, Bekir, "Sahan the smuggler," (Halman 1982:200-205).

Yücel, Tahsin, "Haney must live," (Halman 1982:206-208).


c)References:


Mizanoglu, Nilüfer, Short stories by Turkish women writers translated by

Nilüfer Mizanoglu Reddy (Bloomington, Ind. : Indiana University, 1994).

Iz, Fahir, An Anthology of modern Turkish short stories edited by Fahir Iz (Minneapolis : Bibliotheca Islamica, 1978).

Halman, Talat Sait, Contemporary Turkish literature : fiction and poetry edited, with an introd., by Talat Sait Halman (Rutherford [N.J.] : Fairleigh

Dickinson University Press, c1982).

Ostle, Modern literature in the Near and Middle East 1850-1970, (New York: Routledge, 1991)



  back to the main page