In the UW Library, there are 14 shelves full of Estonian literature, some of the books have English translations. Jump over the language barrier and discover the exotic Estonian literary! Here are some hints you can get started with:

 

 

The conspiracy & other stories / Jaan Kross ; translated from the Estonian & with notes by Eric Dickens. London 1995, 1991

 

The czar’s madman / Jaan Kross ; translated by Anselm Hollo, New York 1993

 

Professor Martens' Departure / Jaan Kross ; translated by Anselm Hollo, New York 1993

 

Öölinnud. Öömõtted : luuletusi 1995-1997 = Yölintuja.Yöajatuksia = Night birds. Night thoughts / Jaan Kaplinski, Tallinn 1998

 

The same sea in us all : poems / Jaan Kaplinski ; translated from the Estonian by Jaan Kaplinski and Sam Hamill, Mission B.C. 1985

 

Through the forest / Jaan Kaplinski ; translated from the Estonian by Hildi Hawkins, London 1996

 

The wandering border : poems / Jaan Kaplinski ; translated from the Estonian by the author with Sam Hamill and Riina Tamm, Port Townsend 1987

 

Border state / Tõnu Õnnepalu ; translated from the Estonian by Madli Puhvel, Evanston, Ill. 2000

 

Graves without crosses / Arved Viirlaid ; translated from the Estonian by Ilse Lehiste. With a pref. by John G. Diefenbaker, Toronto 1972

 

Three novels / Aino Kallas ; translated by Alex Matson, Helsinki 1975

 

Estonian short stories / edited by Kajar Pruul and Darlene Reddaway ; translated by Ritva Poom, Evaston, Ill. 1996

 

The Play : short stories / by young Estonian authors, Tallinn 1984

 

Estonian short stories / compiled by Heino Puhvel, Tallinn 1981