In the UW Library, there
are 14 shelves full of Estonian literature, some of the books have English
translations. Jump over the language barrier and discover the exotic Estonian
literary! Here are some hints you can get started with:
The
conspiracy & other stories / Jaan Kross ; translated from the Estonian & with notes by Eric
Dickens. London 1995, 1991
The czar’s
madman / Jaan Kross ; translated by Anselm Hollo, New
York 1993
Professor
Martens' Departure / Jaan
Kross ; translated by Anselm Hollo, New York 1993
Öölinnud. Öömõtted : luuletusi
1995-1997 = Yölintuja.Yöajatuksia = Night birds. Night thoughts / Jaan
Kaplinski, Tallinn 1998
The same sea in us all : poems / Jaan
Kaplinski ; translated from the Estonian by
Jaan Kaplinski and Sam Hamill, Mission B.C. 1985
Through
the forest / Jaan
Kaplinski ; translated from the Estonian by Hildi Hawkins, London 1996
The
wandering border : poems / Jaan Kaplinski ; translated from the Estonian by the author with Sam
Hamill and Riina Tamm, Port Townsend 1987
Border
state / Tõnu
Õnnepalu ; translated from the Estonian by Madli Puhvel, Evanston, Ill. 2000
Graves
without crosses / Arved
Viirlaid ; translated from the Estonian by Ilse Lehiste. With a pref. by John G.
Diefenbaker, Toronto 1972
Three
novels / Aino
Kallas ; translated by Alex Matson, Helsinki 1975
Estonian
short stories / edited by Kajar Pruul and Darlene Reddaway ; translated by
Ritva Poom, Evaston, Ill. 1996
The Play :
short stories / by young Estonian authors, Tallinn 1984
Estonian
short stories / compiled by Heino Puhvel, Tallinn 1981