![]() |
1.1 Images of Resemblance:
|
|
|
The re-introduction of words into paintings and collages was a widely practiced transgression throughout the twentieth century avant-garde, as for example in Conceptualism, Dada, Cubism, or Futurism. In the case of Rene Magritte, words/images was the subject of numerous "experiments" in the later 1920s, some of which are among his best known works. In the early 1920s, Magritte had been trying out different styles when he discovered Giorgio De Chirico's work. These canvases, painted during World War I, excited a number of young painters who came to call themselves surrealists. Clearly Magritte was taken with De Chirico's incongruous juxtapositioning of "significant objects" with portentous titles ("The Philosopher's Conquest," "The Disquieting Muse," "The Double Dream of Spring," etc.) but saw them calling forth a basically literary process of meaning-making. 3 This on the one hand led to a shocked sense that poetry was ascendant over painting; on the other, it stimulated a feverishly productive period of including words in pictures in various ways and comparing words and images as means of representation. |
|
His was a clear, narrow and quite abstract focus: he was not interested in typography or visual design, for example, nor in the visual and material qualities of writing (or calligrams, for that matter). 4 His interest was in probing how words and images differ in their modes of signifying. During the most intense part of this pursuit, from 1927-1929, he painted dozens of canvases, sometimes several with the same name, varying one signifying parameter or another, and he continued to visit the theme in later years. Two of these paintings provide the bookends—the first and last images—for John Berger's famous Ways of Seeing : the first is one version of the "key to dreams" series and the last ("On the Threshold of Liberty") is from what I will call the wallpaper series. Berger says just a bit about the first and nothing at all about the last; it will become apparent, however, why they quite properly preside over an introduction to how paintings mean. They could preside equally well over an introduction to semiotics. |
|
It should be borne in mind throughout the discussion, however, that Magritte was not making a primer in semiotics: he was making art of the special, modern, "meta" kind which deautomatizes the conventionalized and makes us aware of the processes by which we see and read the world. His probing of seeing and grasping, to be sure, is general and philosophical, almost Kantian, in its insistence and rigor, and it is easy to see why Michel Foucault was intrigued enough to write a short book in 1973 on the multiple readings and cancellations of "This is not a Pipe," 5 and why Magritte would see in Foucault's Mots et Choses both a familiar title and a sweeping scope of inquiry similar in spirit to his own "research." |
|
Magritte has become much more readable—his mode of thinking and working more mainstream—as Conceptualism and Poststructuralism have moved visual art so much closer to language and philosophy than it was under High Modernism. Thus Peter Sterckx articulates Magritte's experiments in representing representation along lines similar to those developed here by describing them as working out the rhetorical scheme of syllepsis (one construction changing into another). 6 Such a move would seem to a Modernist extravagantly metaphorical and muddled, though it does not seem so today. Interest in representation is now much more widespread than it was in Magritte's time, but we will take him as a pioneer and begin by tracing his experiments with words inside the frame of the picture and then with words placed outside (above or below) the frame as titles. |
|
Signification/representation/resemblance: We speak of a sign as iconic when it resembles (i.e., looks like) what it refers to. Hieroglyphic writing does this, at least at times. To represent (or signify) a house, inscribe a (perhaps simplified and stylized) house H. It is generally said that such writing is limited to the things that can be depicted and hence cannot readily express abstract things or processes, logical condition, negation, or even novel things that do not yet exist. Similarly, gestures can be used to convey certain meanings by virtue of resemblance, as for example when we extend an arm, holding the hand and fingers upright, meaning to signify "stop, hold off" as if we were preparing to stiff-arm the person. 7 In the case of gesture as with the house image, one can argue that such pantomimic gesturing lacks the full signifying power of natural language, that it fails to support abstract thought. For words and gestures to function as units of a human language, they must break the link of iconicity and float free to signify "arbitrarily" as Saussure has it. There remains in natural language only a small residue of iconicity, and that is based in sound—the bowwow's and kikeriki's of various tongues and nations. |
|
|
Visual representation depends on resemblance, using the latter in the narrow sense of likeness of form or appearance (e.g. "The roofs resembled a row of tents"). It is a good idea not to use resemblance when describing similitude of function (e.g "Bactine is similar to iodine in function" but not "Bactine resembles iodine in function"). Resemblance is one kind of similitude, namely, similitude of appearance. 8 The resembling sign may be stylized and abstracted away from visual surfaces and detail in various ways, but it has to "look like" the object it represents. Each visual culture has various ways of indicating that an image is a generic and represents the class of objects rather than a particular one (outlining, canonical presentation form, ways of flattening and desaturating color and texture). Indeed, the more it is visually reduced, the more strongly the image represents an abstract concept. There are two exceptions to the principle that images represent by resemblance: visual metaphor and iconography. Perhaps the most common and widespread theory of metaphor is that of rendering abstract concepts and relations in terms familiar from common material experience. Over the last twenty years we have seen the creation and adoption into common sense of the desktop image for the computing possibilities presented by a personal computer. The use of a little house icon to mark a link to the "home" ( or" top") page of a site represents that page not by resemblance but by virtue of a set of metaphors (perhaps mixed: what is a house doing on a desktop?). Such a page could be called a "hub" page and represented with a wagon wheel, if such a metaphor had ever caught on. In the iconographic tradition, an image can represent not by resemblance but by a chain of texts and verbally mediated associations. So when in a scene depicting an event from the Gospel narratives there appears a lamb holding a cross with its right foreleg, it is not by by resemblance that Christ is represented, and similarly with the fish icon that signifies Christ via the Greek word ichthus. Lest anyone think this tradition is just one of religions, consider the figure that the jacket designer put on one of my books: |
![]() Figure 1.2 |
The subtitle works as a straightforward case of resemblance, in this case to writing on a classroom blackboard. The shape in the red box is instantly recognizable as an apple (albeit very schematized), but what does an apple represent (i.e., signify) here? Apple -school calls up "apple for the teacher"—the (largely proverbial) practice of presenting one's teacher with an apple as a token of appreciation (and hence apple polisher, for one who make extra efforts to suck up to the teacher). But what is the apple in the case at hand? Perhaps, one supposes, reflexively, the book itself? This is a little shaky on the face of it, but the jacket designer must have read the dedication of the book, which is "For My Teachers Who Initiated Me into Academic Discourse." Normally, an apple does not represent a book; though it does so in this instance, it does not do it by resemblance. |
|
|
But this first example is complicated by iconographic displacement of representation and we should really begin with a simpler case. Magritte offers one such in his "Words and Images" article 9 and in the early group of words-in-frames: |
![]() Figure 1.5 |
and one with images: There is some uncertainty about Magritte's titles, but it is worth comment that both assemblies are called "empty," perhaps for different reasons. That is, it is easy to see the absence of images in the the first version as the emptiness of the frames, but in the second, the mask is still empty because all masks are empty, at least those that do not represent anything, that are merely a decorated screen. Here Magritte may be playing off of the "frame" convention: these segments can't represent because they are not presented in proper rectangular frames. Didier Ottinger quotes Bart Vershaffel: "The dividedness, the fragmented quality and the separateness of their components deprive them of anything that resembles reality, destroys all narrative content" (Ottinger, 70). Ottinger speaks of these elements as "phonemes" of Magritte's new figurative language: the windows in a brick facade, harness bells, nude torso, forest, and clouds reappear in many different combinations in the paintings of this period and occasionally over the next decade or so, as if offering examples of what can appear with what (24). |
![]() Figure 1.6 |
There is a similar, more rectilinear one that does have a human figure in it in place of the patterned cutout: The figure of a hunter does alter the mix, but the representation of him is as stylized as it would be for a playing card and, like all the assemblies, the figure is placed a foot or so in front of a blank wall illuminated from over the viewer's left shoulder and with low horizon line. These bits of surfaces, even the hunter, begin to look like tokens in some game we don't know the rules for, or samples of "background" images for Web pages. They could all be made to tile very nicely. (Magritte was making his living designing wallpaper at the time.) These images are all very flat even though framed, and framing suggests a window being looked into. This is one of the ways Magritte "paints representation." The purpose of the array is not to present alternatives for us to choose our favorite from (like a book of wallpaper samples) but to make them equivalent; so they are pages from the sample book of representation through resemblance. To be sure, not all the wallpapers resemble some general and familiar thing: the harness bells on corrugated galvanized sheet metal are hardly a common figure of daily life. It is one more instance of Margritte's asymmetry: so often his sets include one member that looks like the other members of the set but is not. |
![]() Figure 1.7 |
There are a few others in this series, including the final image of Berger's book, "The Threshold of Liberty (1929)," which does break the single plane with a kind of triptych effect and includes the image of a 15cm howitzer aimed vaguely at the upper left panel, the naked female torso (femme nue). |
|
|
I don't see this, pace A. M. Hammacher (76), as aimed at the woman's torso so much as at the panel assembly as such—"Liberty" in other words, would be to blast signs to oblivion and encounter unmediated things in themselves. (Recall the title to Figure 1.3: "The Palace of Curtains.") That would be at least approximately right to serve as the end of Berger's book, where the picture follows several paragraphs on the appropriation and debasement of art by advertising ("publicity"). And it does get us a bit farther in the right direction than Sylvester's conclusion that "the cannon is there to impress" (232), or for that matter Hammacher's remarks on the "eroticism" of the torso, forest, and wood grain. Indeed, the whole tendency of this set of experiments is to bracket or suspend representation for these "textures"—they represent nothing, they have become opaque, and hence do not bring in such associations as we may have with wood planks, fire, forests, etc. This painting, and the others, maintain the equivalence and interchangeability of the textures as textures, not their sensual differences and particularities as things. |
|
|
This is an important principle for artists who paint representation in this "meta" fashion: we do not think of being outside on a fair day, or feel that we are, when we see a framed piece of blue with puffy white shapes on it propped up against a wall. The beginning of associations and feeling tones associated with things is that we imagine ourselves to be in the presence of the thing, but with these paintings, we are always reminded that we are in the presence of . . . a painting. The eye is not fooled; Magritte's way was not that of Dali. |
|
|
Thought blobs have been revived in art by the Conceptual artist Joseph Kosuth. In the catalog of the Montreal Museum of Art exhibit of 1996 , one finds reproduced four very large thought-blob compositions by Kosuth with the title L'essence de la rhétorique est dans l'allégorie. The blobs are black with white , cursive lettering, and in each composition six of seven of them are scattered on a slate green field. They contain the words non-lieu, représentation, chose en soi, forme au discours, similtude ("noplace, representation, thing in itself, shape of language, similitude"). The concept blobs in the other pages are equally attuned to the thematics of Magritte's blob series and constitute a very penetrating revival of his project. This is the same Kosuth who exhibited a chair, a picture of a chair, and a placard with a dictionary definition of a chair with the title One and Three Chairs (1965: the year of a major retrospective exhibit of Magritte's work in New York; the installation is now in the Georges Pompidou Center in Paris). The problematic, and the use of art to expose (rather than resolve) it, provide as clear a case of continuity as one will find in art. |
|
|
Alternatively we might begin to place images in place of the blobs: |
|
|
This is certainly not to say that photography could not be used to explore representation in Magritte's fashion. Jerry Uelsmann has perfected the technique of printing pictures composed of more than one negative to create weirdly blending one-in-the-other objects like clocks and houses emerging from tree trunks, eyes, sky, and hands in odd places and out of scale, hard-edged objects suspended in a vague sort of space (and not located in any particular place). In all of these respects, Uelsmann extends Magritte's techniques into seamless, highly polished black and white photography. 10 |
|
|
This comparison highlights another of Magritte's pictorial qualities: the clip art is two dimensional, monochrome, and lacking in visual detail (silhouettes are the extreme of this kind of flattening and abstraction). These qualities make them abstractive and typifying and also mark them as throw-away graphics, not art. Magritte in contrast paints as if he expects you to linger. He greatly valued making objects mysterious or numinous, and hence his rather fully rendered objects are not throw-aways. |
|
|
So would it help to nail (or screw) the sentence down as a legend or caption? In subsequent reworkings, Magritte painted it as on a brass plaque screwed onto a wood mounting board for the pipe, and also sketched it as a screw-down plaque with the slightly updated message "This is still not a pipe" in 1953. That would seem to mute the self-referential reading ("this brass plaque is not a pipe" or "this whole assembly"), but it proliferates a new one "this is the famous pipe of which it was said 'this is not a pipe.'" Clearly this setup is rife with post structuralist indeterminacies—treacheries? |
|
|
Titles: As long as images represent things (objects, places, people, events) , it made sense to identify what was represented by its verbal coordinates, as it were. This naming enables viewers to recognize the thing, or correlate it to other representations of the thing, and to admire the likeness or the rendering of some part of the world. This standard practice does not so much enact the primacy of language over image as it does confirm the function of the image as representing. When in the twentieth century an artist decisively abandons representation in favor of "abstraction" or a focus on formal values and medium, the title represents the image itself, usually in terms of its main compositional features ("Red Square and White Square", "White Balancing, 2" "Improvisation: Green Center"). When representation is itself under scrutiny, the titles tend to become oblique and sometimes teasingly definite references to things that are not part of common knowledge or experience, allusions to things in a code we don't share (Duchamp: "The Bride Stripped Bare by her Bachelors, Even", Ernst: "The Robing of the Bride"—just to take "brides"). |
|
|
Clearly Magritte's titles fall in this third, loosest of categories. A. M. Hammacher provides a valuable sketch of Magritte's titling practices, which crucially involved soliciting suggestions from his circle of mainly literary friends for the title of a newly completed work. He gave them guidelines and discussed suggestions with them in letters; among his papers was one "concerning titles" that reflects his thinking. He sharply rejected titles of the first kind, which he called "indicative," seeking rather the "poetic" title which was not identifying or determinative, but surprising and enchanting (Hammacher, 22). Most of the titles we have seen would be examples of poetic titles. A few of his titles are dead-pan literal descriptions of what a painting represents ("The Man with a Newspaper", "The Empty Picture Frame"), though even these are contestable, given the alert ingenuity his more characteristic titles call forth. The Man, for example, only appears in one of the four panels of that painting and the picture frame is not exactly empty: visible through it is a section of brick wall, though the frame is shown hung over a plastered wall, so that its emptiness is so intense, as it were, that it penetrates the plaster immediately behind it to expose the brick. Though strangely methodical and persistent, Magritte's probings and comparisons of visual and verbal representation do not of course count as philosophical inquiries into the theory of signification. Though through his working of incongruities, he poses problems, he makes no attempt to solve them. His pursuit of topics like the dependence of representation on framing and the equivalence/nonequivalence of words and images has an almost empirical feel to it, as again and again we are presented with paintings that cause our expectations of correlation and consistency to tremble, almost as if the effect on us is to be measured, each one varying just one parameter. The paintings we have looked at have no subject other than these probings, this sly trickery, that produced the images of representation upon which his enduring popularity rests. He is the first visual semiologist. |